“悔恨”常见的英文表达有 regret、remorse 和 repentance,具体使用哪个词取决于语境和想要表达的悔恨程度:
Regret:最为常用,语气相对较轻,可指对过去的行为、决定或结果感到遗憾、懊悔,强调一种内心的失望或不满情绪,不一定涉及深刻的自责。
例句:I deeply regret not studying harder when I was young.(我深感后悔年轻时没有更努力学习。)
Remorse:语气较重,强调内心深处的自责、懊悔,通常是因为自己的行为给他人造成了伤害或不良后果,带有更强烈的情感色彩。
例句:He felt a deep sense of remorse for his actions.(他为自己的行为感到深深的悔恨。)
Repentance:宗教色彩较浓,常出现在宗教语境中,指对所犯的罪过或错误有真诚的忏悔,并决心改正,带有一种寻求宽恕和救赎的意味。
例句:True repentance leads to a change of heart and behavior.(真正的忏悔会带来内心的转变和行为的改变。 )