“阉割”常见的英文表达有 castrate、emasculate 和 spay(用于雌性动物),具体使用需根据语境和对象:
1、 castrate
释义:指对雄性动物或人进行阉割手术,去除睾丸以剥夺生殖能力或雄性特征。
例句:
The farmer castrated the male calf to prevent aggressive behavior.(农场主给小公牛阉割以防止其攻击性行为。)
In some cultures, castration was a punishment for certain crimes.(在某些文化中,阉割是对特定罪行的惩罚。)
2、 emasculate
释义:更侧重于“削弱能力、使失去男子气概”,常用于比喻性语境(如社会、心理层面)。
例句:
Constant criticism can emasculate a person's confidence.(持续的批评会削弱一个人的自信。)
The new policy emasculated the department's authority.(新政策削弱了该部门的权力。)
3、 spay
释义:特指对雌性动物进行绝育手术(切除卵巢),通常用于宠物或牲畜。
例句:
Veterinarians recommend spaying female cats to prevent overpopulation.(兽医建议对母猫进行绝育以防止数量过剩。)
选择建议:描述动物阉割手术时,用 castrate(雄性)或 spay(雌性)。
比喻性语境(如社会、心理影响)时,用 emasculate。
希望这些解释能帮助你准确使用这些词汇!