“以军事行动”可以翻译为 "by military means" 或 "through military action"。
"by military means" 更强调通过军事手段或方式来达成目的,简洁且常用。
"through military action" 则更直接地指出通过具体的军事行动来实施,侧重于行动本身。
具体使用哪个表达,可根据语境和想要强调的侧重点来选择。例如:
They sought to resolve the conflict by military means.(他们试图通过军事手段解决冲突。)
The government may resort to military action to restore order.(政府可能会采取军事行动来恢复秩序。)