“使黯淡”常见的英文表达有 dim(动词形式)、dull(动词形式) 以及 make dim/dull 等。具体使用可根据语境选择:
dim:侧重于表示使光线、亮度等减弱,变得不清晰、不明亮 ,也可用于比喻意义,如使希望、前景等变得黯淡。例如:The lights were dimmed to create a romantic atmosphere.(灯光被调暗以营造浪漫的氛围。)His chances of success dimmed after the setback.(遭遇挫折后,他成功的机会变渺茫了。)
dull:既可以表示使颜色、光泽等变得不鲜艳、不明亮,也可用于抽象概念,如使兴趣、活力等减弱。例如:The old paint had dulled the colors of the picture.(旧油漆使这幅画的颜色变得不鲜艳了。) The long meeting dulled everyone's enthusiasm.(漫长的会议让大家的热情都消退了。)
make dim/dull:这是较为直白的表达方式,直接用“make + 宾语 + 形容词”结构,表示“使……变得黯淡”。例如:The thick fog made the sky dim.(浓雾使天空变得昏暗。) The continuous rain made the streets dull.(持续的降雨让街道显得毫无生气 。)