“有弱点的”可以用英语表达为 "having weaknesses" 或 "vulnerable"(在特定语境下,表示“易受攻击的;有弱点的” )。具体使用哪个表达取决于上下文:
"having weaknesses":这是一个较为中性的表达,直接描述某人或某物存在弱点。例如:
Every strategy has its weaknesses.(每种策略都有其弱点。)
He is a good player but he also has his weaknesses.(他是个好球员,但也有他的弱点。)
"vulnerable":这个词在描述人或事物时,带有一种“易受攻击、伤害或影响”的意味,强调弱点的存在使得其容易受到不利影响。例如:
Older people are often more vulnerable to scams.(老年人往往更容易上当受骗。)
The company's financial position makes it vulnerable to takeover.(公司的财务状况使其易被收购。)