强调从本质、形式、状态或性质上的“根本性变化”(区别于普通的“改变”,如 change into 更侧重“切换”,而 transform into 侧重“脱胎换骨”)。
1、 主动形式:主语(施动者/变化的主体) + transform + 宾语(被改变的对象) + into + 结果(新的形式/状态)
例:The artist transformed a pile of junk into a beautiful sculpture.(艺术家把一堆垃圾变成了一件美丽的雕塑。)
2、 被动形式:主语(被改变的对象) + be transformed into + 结果
例:The old train station was transformed into a trendy coffee shop.(旧火车站被改造成了一家时髦的咖啡店。)
3、 拓展结构:有时会用 transform from A into B,明确“从A变成B”(A是初始状态,B是结果)
例:The caterpillar transforms from a larva into a butterfly.(毛毛虫从幼虫变成蝴蝶。)
transform into 可用于具体事物(如物体、建筑)或抽象概念(如性格、身份、观念)的变化,常见场景包括:
1、 自然/生物变化(强调生命周期的蜕变)
A seed transforms into a tall tree over time.(种子随时间变成一棵大树。)
The tadpole will transform into a frog in a few weeks.(蝌蚪几周后会变成青蛙。)
2、 物体/空间的改造(强调功能或外观的彻底改变)
They transformed the basement into a home theater.(他们把地下室改成了家庭影院。)
The abandoned church was transformed into a community center.(废弃的教堂被改造成了社区中心。)
3、 人的成长/转变(强调性格、能力或身份的质变)
Years of hard work transformed him into a successful entrepreneur.(多年的努力让他变成了成功的企业家。)
The experience of volunteering transformed her into a more empathetic person.(志愿经历让她变成了更有同理心的人。)
4、 抽象概念的变化(如技术、观念的革新)
Digital technology has transformed traditional education into online learning.(数字技术把传统教育变成了在线学习。)
The crisis transformed public opinion into support for stricter laws.(这场危机让公众舆论变成了对更严格法律的支持。)
transform into vs. change into:
change into 更侧重“普通的切换或替换”(如换衣服、改颜色),而 transform into 强调“根本性、脱胎换骨的变化”(如毛毛虫变蝴蝶、仓库变公寓)。
例:
She changed into her pajamas.(她换上睡衣。)→ 普通切换
The spell transformed the frog into a prince.(咒语把青蛙变成王子。)→ 本质变化
transform 是及物动词,后面需接宾语(被改变的对象),再用 into 引出结果;
被动语态中,be transformed into 直接接结果,强调“被改造成…”;
可与表示“彻底、显著”的副词搭配(如 completely / totally / radically),强化变化的程度:
例:The city was completely transformed into a modern metropolis.(这座城市完全变成了现代化大都市。)
综上,transform into 是描述“根本性变化”的核心短语,适用于需要强调“质变”的场景,无论是具体事物还是抽象概念。