“put back”是一个常用的英语动词短语,核心含义围绕“放回、回溯、延迟”展开,具体用法需结合语境判断。以下是其主要含义、例句及用法要点的详细解析:
指将物品归还到原本的位置(强调“还原”)。
Please put back the dictionary on the shelf when you’re done.(用完字典后请放回书架。)
Don’t leave your phone here—put it back in your bag!(别把手机留在这,放回包里!)
表示将原本安排的事改到更晚的时间(相当于“postpone”)。
The concert was put back to next Friday due to rain.(音乐会因下雨推迟到下周五。)
We had to put back the meeting by two hours—our boss is stuck in traffic.(我们得把会议推迟两小时,老板堵车了。)
用于调整钟表的时间(比如夏令时结束时“调慢”时钟)。
Remember to put your clock back an hour tonight—daylight saving time ends!(今晚记得把钟拨回一小时,夏令时结束了!)
When we travel to London, we need to put our watches back 8 hours.(去伦敦时,我们得把手表调早8小时。)
指将破损、错位的事物(如身体部位、物品)还原到之前的状态。
The doctor managed to put back the dislocated finger.(医生成功将脱臼的手指复位。)
The workers are putting back the old bridge after the flood.(洪水后,工人们正在修复那座旧桥。)
表示因意外情况导致进展变慢(相当于“set back”)。
The power outage put back our project by three days.(停电使我们的项目延缓了三天。)
Lack of funding has put back the construction of the new school.(资金不足阻碍了新学校的建设。)
通过某种触发物(如气味、声音)唤起对过去的记忆(常用“put sb. back to…”)。
The smell of apple pie put me back to my grandma’s kitchen.(苹果派的香气让我回到了奶奶的厨房。)
That song always puts her back to her college days.(那首歌总让她想起大学时光。)
“put back”是及物动词短语,必须接宾语:
若宾语是代词(it/them等),必须放在“put”和“back”中间(put + 代词 + back):
✅ Put it back!(把它放回去!)
❌ Put back it!
若宾语是名词,可放中间或后面(put + 名词 + back 或 put back + 名词):
✅ Put the book back. / Put back the book.(把书放回去。)
put back sth. to + 时间点:表示“推迟到某时”(强调最终时间):
The party was put back to Saturday.(派对推迟到周六。)
put back sth. by + 时长:表示“推迟/拨回多长时间”(强调延迟的跨度):
We put the meeting back by two hours.(我们把会议推迟了两小时。)
固定表达,意为“想回到过去;怀旧”(隐含对现状不满,渴望回到更简单的时代):
He’s always talking about putting the clock back to the 1980s.(他总说想回到20世纪80年代。)
常用于表示“被推迟/被拨回”(结构:be + put back + 其他):
The exam was put back a week.(考试被推迟了一周。)
“put back”的核心是“将事物从当前状态带回之前的状态”——无论是物品的位置、时间的调整,还是记忆的回溯。掌握其搭配(如“to/by”的区别、代词位置)和语境,就能准确使用这个短语。