英语短语"place a premium on"的核心含义是“高度重视;珍视;优先考虑”,强调对某事物的价值、重要性或必要性给予特别关注,甚至将其作为优先准则。
该短语表达主语(个人、组织、社会等)对某事物的重视程度远超一般,相当于“value highly”“prioritize”或“regard as essential”。
基本结构:主语 + place a premium on + 名词/动名词(sth./doing sth.)
被动形式:A premium is placed on + 名词/动名词(更正式,强调“某事物被重视”)
以下例子覆盖不同场景(教育、职场、社会、个人),帮助理解:
Schools place a premium on academic excellence.
学校高度重视学业优异。
Many universities place a premium on students’ critical thinking skills.
很多大学非常看重学生的批判性思维能力。
The tech company places a premium on innovation and creativity.
这家科技公司优先重视创新和创造力。
Employers today place a premium on cross-cultural communication skills.
如今雇主格外重视跨文化沟通能力。
Modern society often places a premium on youth and physical appearance.
现代社会常过度重视青春和外貌。
In some cultures, a premium is placed on family loyalty.
在一些文化中,家庭忠诚被高度珍视。
She places a premium on work-life balance and refuses to overtime regularly.
她非常重视工作与生活的平衡,拒绝经常加班。
My parents always placed a premium on honesty and integrity.
我父母一直强调诚实和正直的重要性。
put a premium on(最常见的同义短语,用法完全一致):
The job market puts a premium on digital literacy.
就业市场重视数字素养。
value highly / prioritize / attach great importance to
该短语无“溢价、加价”的核心含义(虽偶尔可引申为“对…额外收费”,但非常见用法),主要强调“重视”。
总结:"place a premium on"是一个正式且有力的表达,适用于强调对某事物的优先关注,常见于书面语或正式口语中。