"Humorous with a touch of resentment" 或者 "Resentment-laced humor" 都可以表达“充满怨恨的幽默”这一含义。前者更侧重于描述幽默中夹杂着怨恨的情绪,后者则更直接地强调了怨恨与幽默的结合。根据具体语境和表达偏好,可以选择更适合的表述。