“倚”常见的英文翻译取决于其具体语境和含义,主要有以下几种:
含义:表示身体或物体靠在某个支撑物上,不倒下或保持平衡。
例句:
他倚在墙上休息。(He leaned against the wall to rest.)
她倚在栏杆上,眺望远方。(She leaned on the railing, looking into the distance.)
含义:表示依赖、依靠某人或某物,通常用于抽象的情感或支持。
例句:
在困难时期,我们总是可以倚靠家人。(In difficult times, we can always rely on our family.)
团队的成功倚赖于每个成员的努力。(The success of the team depends on the efforts of every member.)
含义:表示物体或人稍微倾斜,偏向某一侧。
例句:
椅子向后倚了一点。(The chair inclined backwards a little.)
山坡向南倾斜。(The hillside tilts towards the south.)
含义:表示用某物支撑或保持某物不倒下,常用于物理支撑。
例句:
请用这根棍子倚住门,别让它关上。(Please prop up the door with this stick to keep it from closing.)
他倚着拐杖慢慢行走。(He walked slowly, supporting himself with a cane.)
rest on:表示休息或依靠在某物上(更强调放松的状态)。
例句:她倚在沙发上睡着了。(She rested on the sofa and fell asleep.)
lean over:表示身体前倾或倚靠(常用于描述动作)。
例句:他倚在桌子上听我说话。(He leaned over the table to listen to me.)
物理倚靠(如靠在墙上、栏杆上):用 lean against/on 或 rest on。
抽象依赖(如依靠某人、信赖某物):用 rely on/depend on。
物体倾斜:用 incline/tilt。
支撑保持不倒:用 support/prop up。
根据具体语境选择最合适的表达即可!