“一路领先”可以翻译为以下几种英文表达,具体使用哪种可根据语境和表达意图选择:
1、 Take the lead all the way:
这是一个较为直译的表达,直接传达了“一路领先”的含义,即在整个过程中都保持领先地位。
2、 Be in the lead throughout:
“be in the lead”表示“领先”,“throughout”表示“自始至终,贯穿整个过程”,因此这个表达也准确地传达了“一路领先”的意思。
3、 Maintain a lead from start to finish:
“maintain a lead”表示“保持领先”,“from start to finish”表示“从头到尾”,这个表达也符合“一路领先”的含义。
4、 Lead the pack the whole way(更口语化或比喻性的表达):
“lead the pack”在比喻意义上可以表示“领先于众人”,“the whole way”表示“全程”,这个表达较为生动形象,但可能带有一定的口语化或比喻色彩。