“如此贴近”可以翻译为以下几种英语表达,具体使用哪种取决于语境:
1、 So close:
这是最直接且常用的翻译,适用于描述物理距离或情感、关系上的接近。
例如:We were so close to each other.(我们彼此如此贴近。)
2、 Intimately close 或 Close in an intimate way:
这种表达更侧重于情感或关系上的紧密和深入。
例如:They share an intimately close bond.(他们之间有着如此紧密的情感纽带。)
3、 Very near:
强调物理上的接近,但也可以用于比喻性的接近。
例如:The two cities are very near to each other.(这两座城市彼此如此贴近。)
4、 In close proximity:
这是一个较为正式的表达,常用于书面语或需要精确描述的场合。
例如:The two buildings are in close proximity to each other.(这两座建筑彼此如此贴近。)