“平静期”可以用以下几种英语表达,具体使用哪个取决于语境:
1、 calm period:
这是最直接、最常用的翻译,表示一段平静、无风浪的时期。
例句:After the storm, there was a calm period. (暴风雨过后,出现了一段平静期。)
2、 lull:
这个词既可以作名词也可以作动词,作名词时表示(活动、声音等的)短暂停息、间歇期,或(风暴等的)暂时平静。
例句:The lull before the storm(暴风雨前的宁静);The lull in the fighting gave the refugees a chance to escape.(战斗的间歇给难民们一个逃走的机会。)
3、 period of tranquility:
这个表达更侧重于内心的平静或环境的宁静,但也可以用来描述一段平静的时期。
例句:They enjoyed a period of tranquility in their retirement.(他们在退休后享受了一段平静的时光。)
4、 quiet spell:
“spell”在这里表示“一段时间”,“quiet spell”即一段安静、平静的时期。
例句:After the excitement of the party, there was a quiet spell.(聚会后的兴奋过后,出现了一段安静的时期。)