“超出限度”常见的英文表达有 “exceed the limit”、“go beyond the limit” 或 “overstep the limit”。以下为具体例句及分析:
1、 exceed the limit
例句:The speed of the car exceeded the limit set by the traffic regulations.(这辆车的速度超出了交通法规规定的限度。)
分析:“exceed”意为“超过、超出” ,“the limit”表示“限度、界限”,该短语简洁直接,在描述各种超出规定限度的情况时非常常用。
2、 go beyond the limit
例句:It's important not to go beyond the limit of your physical ability when exercising.(锻炼时,不要超出自己身体能力的限度,这一点很重要。)
分析:“go beyond”表示“超越、超出” ,“go beyond the limit”强调突破了既定的限度范围,常用于提醒或告诫不要过度。
3、 overstep the limit
例句:You should not overstep the limit of politeness when communicating with others.(与他人交流时,你不应该超出礼貌的限度。)
分析:“overstep”有“越过、超出(界限)”的意思 ,“overstep the limit”同样表达了超出某种限度,语气上稍显正式或严肃。