“暗示的”常见的英文表达有 implicit、suggestive 或 implied。具体使用哪个词取决于语境:
Implicit:强调信息或含义没有直接说出,但通过语境或表达方式可以理解,侧重于“含蓄的、不言明的”。例如:
There was an implicit understanding between them.(他们之间有一种心照不宣的理解。)
His words carried an implicit criticism.(他的话中带有隐含的批评。)
Suggestive:更侧重于“暗示性的、有启发的”,常指通过某种方式引导他人产生某种想法或感觉。例如:
Her suggestive remarks made him blush.(她那暗示性的话语让他脸红了。)
Implied:强调通过行动、话语或情况间接表达出的意思,侧重于“被暗示的、隐含的”。例如:
His silence implied consent.(他的沉默暗示了同意。)