“疯狂”常见的英语表达有 crazy、mad、insane、frantic 等,具体使用哪个词取决于语境和想要表达的细微差别:
Crazy:最常用、最口语化的表达,既可以形容人精神失常、行为怪异,也可以表示极度兴奋、热衷于某事。例如:
He's gone crazy over that new video game.(他对那款新电子游戏着迷得发疯了。)
She's acting really crazy today.(她今天行为举止很怪异。)
Mad:除了有“疯狂的”意思外,在英式英语中常用来表示“生气的、愤怒的”,而在美式英语里“mad”更常用来表达“疯狂的”意思,和“crazy”意思相近。例如:
The kids were running around like mad.(孩子们像疯了似的到处跑。)
I'm mad at you for not telling me the truth.(你不告诉我真相,我很生气。 )
Insane:语气比“crazy”和“mad”更强烈一些,强调精神错乱、完全失去理智,常用于比较正式或严肃的语境。例如:
It's an insane idea to drive in this storm.(在这种暴风雨中开车是个疯狂的想法。)
The criminal was declared insane by the court.(法院判定这名罪犯精神失常。)
Frantic:侧重于形容人因极度紧张、焦虑或匆忙而表现出的疯狂状态,常带有一种手忙脚乱、不知所措的感觉。例如:
She was in a frantic rush to catch the train.(她为了赶火车,急得手忙脚乱。)
The mother was frantic with worry when her child went missing.(孩子走失后,母亲担心得发狂。)