“有秩序”常见的英文表达有 orderly、in good order 或 well-organized。具体使用可根据语境选择:
1、 Orderly(形容词)
强调“有条理、井然有序”的状态,常用于描述环境、行为或系统。
例句:
The crowd moved in an orderly fashion. (人群有序移动。)
The office was kept clean and orderly. (办公室保持整洁有序。)
2、 In good order(短语)
侧重“状态良好、运作正常”,适用于机械、系统或安排。
例句:
All the equipment is in good order. (所有设备运转正常。)
The files are arranged in good order. (文件归档整齐。)
3、 Well-organized(形容词)
强调“经过精心规划、组织良好”,适用于活动、计划或结构。
例句:
The conference was well-organized. (会议组织得很好。)
She has a well-organized mind. (她思维条理清晰。)
其他表达:Systematic(系统的、有条理的):适用于流程或方法。
例句:He follows a systematic approach to problem-solving. (他解决问题有条不紊。)
Disciplined(纪律严明的):强调遵守规则或秩序的行为。
例句:The team is highly disciplined. (团队纪律严明。)
根据语境选择最贴切的词汇即可。