“压倒一切的”常见的英文表达有 overriding、paramount 或 all-important,具体使用哪个词取决于语境:
Overriding:强调某事物的重要性或优先级超过其他所有因素,带有“首要、至高无上”的意味。
例句:Safety is the overriding concern in this project.(在这个项目中,安全是压倒一切的考虑因素。)
Paramount:表示某事物具有最高的重要性或优先级,语气更为正式和庄重。
例句:The protection of human rights is of paramount importance.(保护人权是压倒一切的。)
All-important:直接强调某事物是“最重要的”,语气较为强烈。
例句:In this crisis, maintaining public trust is all-important.(在这场危机中,维护公众信任是压倒一切的。)
正式场合(如政策文件、学术报告):优先使用 overriding 或 paramount。
强调紧迫性(如危机、决策场景):可用 all-important。
搭配灵活:均可与 concern、priority、factor 等词搭配。
根据具体语境选择最贴切的词汇即可。