“天真烂漫地”可以翻译为 “innocently and cheerfully” 或 “with childlike innocence and spontaneity”。
“innocently and cheerfully” 简洁地传达了“天真烂漫”中纯真无邪且充满活力的意味,适用于描述某人以一种单纯、无忧无虑的方式行事或表达情感。
“with childlike innocence and spontaneity” 则更为详细,突出了“像孩子一样”的天真与自然流露,适合需要强调这种特质的语境。
具体使用哪个表达,可根据上下文和想要强调的侧重点来选择。