“突然哭起来”可以用以下几种英语表达:
1、 burst into tears
这是一个非常常用的表达,形象地描述了突然开始哭泣的情景。例如:“She burst into tears when she heard the bad news.”(她听到这个坏消息时,突然哭了起来。)
2、 start crying suddenly
这个表达更为直接和具体,指出了哭泣的开始是突然的。例如:“He started crying suddenly without any warning.”(他毫无征兆地突然哭了起来。)
3、 break down in tears
这个表达通常用于描述某人在情绪极度激动或受到极大打击时,无法控制地哭了起来。例如:“She broke down in tears when she realized she had lost everything.”(当她意识到自己失去了一切时,她突然哭了起来。)不过,它也带有一定的情感深度,可能暗示着情绪的崩溃。
4、 weep suddenly
“weep”意为“哭泣、流泪”,虽然“weep suddenly”不如前几个表达常用,但它同样能表达突然哭泣的意思。例如:“He wept suddenly at the thought of his lost loved one.”(一想到失去的爱人,他就突然哭了起来。)不过,在实际使用中,“burst into tears”可能更为常见和自然。