“得到灵感的”可以用以下几种英语表达方式,具体取决于语境和想要强调的侧重点:
1、 inspired:
这是最直接且常用的表达,意为“受到启发的;有灵感的”。
例如:He was inspired by the beautiful scenery.(他被美丽的风景所启发。)
2、 sparked with inspiration:
这种表达更加强调灵感的突然涌现或被点燃。
例如:The sudden idea sparked him with inspiration.(这个突然的想法让他灵感迸发。)不过,在日常使用中,“sparked with inspiration”相对不那么常见,更简洁的表达可能是“The sudden idea inspired him.”
3、 imbued with inspiration:
这种表达较为正式,意为“充满灵感的;被灵感所充溢的”。
例如:Her work was imbued with a deep sense of inspiration.(她的作品充满了深深的灵感。)但同样,“imbued with inspiration”在日常交流中可能不如“inspired”常用。
在大多数情况下,“inspired”是最为简洁且广泛适用的表达。它既可以用于描述人受到启发或产生灵感的情境,也可以用于描述作品、创意等充满灵感的特质。