“成对而去”可以翻译为 “to leave in pairs” 或 “to depart in couples”。
“leave in pairs” 强调以成对的方式离开,较为简洁直接。
“depart in couples” 同样表达成对离开的意思,“depart” 和 “leave” 在此处可互换,“couples” 更明确地指出了成对的个体。
具体使用哪个表达可根据语境和个人偏好来决定。