“粗枝大叶”常见的英文表达有 “careless; sloppy; slapdash; cursory” ,以下为你具体分析每个单词的用法及区别:
含义:指做事不细心、粗心大意,容易因为疏忽而犯错,强调缺乏应有的谨慎和关注。
例句:He is so careless that he often makes mistakes in his homework.(他太粗心了,作业里经常出错。)
含义:侧重于做事马虎、不整洁、不精细,给人一种敷衍了事的感觉,常用来形容工作、表现或外表等。
例句:The report was sloppy and full of errors.(这份报告很马虎,错误百出。)
含义:表示匆忙、草率地做事,没有经过认真思考或精心安排,带有一种随意和不认真的态度。
例句:He did a slapdash job of painting the wall.(他刷墙刷得很草率。)
含义:意为粗略的、仓促的,通常指对某事物只是进行了表面的、不深入的查看或处理,没有深入研究。
例句:I only gave the document a cursory glance.(我只是匆匆看了一眼这份文件。)