“水淹的”常见英文表达有 waterlogged、flooded 或 submerged(具体含义和用法稍有不同):
1、 waterlogged:
侧重描述土壤、区域或物体因水分过多而饱和,无法再吸收更多水分的状态,常用于农业、地理或日常语境。
例句:
The fields were waterlogged after the heavy rain.(大雨过后,田野被水淹了。)
2、 flooded:
指因大量水流或雨水导致区域被水覆盖,强调积水或泛滥的动态过程,常用于描述自然灾害或意外事件。
例句:
The basement was flooded during the storm.(暴风雨期间,地下室被水淹了。)
3、 submerged:
强调物体完全或部分被水覆盖,常用于描述船只、城市或建筑被水淹没的场景,语气较为正式。
例句:
The ancient city was submerged underwater for centuries.(这座古城被水淹没已有数百年。)
选择建议:若描述土壤或区域因水分过多而饱和,用 waterlogged。
若强调积水或泛滥,用 flooded。
若描述物体完全被水覆盖,用 submerged。