“不受劝告的”可以用英语表达为 “unadvisable”(更侧重于描述行为本身不宜接受劝告,但较少直接用于形容人) 、“unheeding of advice” 或更常用的 “unresponsive to advice” 以及 “adamant against advice” 来形容人不接受劝告的状态,其中:
“unresponsive to advice” 强调对劝告无动于衷,不作出积极回应。
“adamant against advice” 则突出坚决拒绝劝告,态度非常坚定。
若要更直接地描述一个人“不受劝告”,可以说 “He/She is unresponsive to advice.” 或 “He/She is adamant against taking advice.”。