“游移的”常见英文表达可以是 wavering、vacillating 或 shifting,具体使用哪个词取决于语境:
wavering:强调不稳定、动摇,常用来描述态度、决心或行动的不坚定。例如:a wavering decision(一个游移不定的决定)。
vacillating:侧重于在两种或多种选择之间犹豫不决,来回摇摆。例如:a vacillating mind(一个游移不定的头脑)。
shifting:更侧重于位置、方向或观点的改变、移动,可引申为“游移的”。例如:shifting sands(流动的沙子,比喻不稳定的情况);a shifting policy(一个游移不定的政策) 。