“启发之物”可以翻译为 "an object of inspiration" 或 "something that inspires" ,具体可根据语境选择:
1、 "an object of inspiration"
适用于强调具体物品作为灵感来源的场景,例如艺术创作、设计或发明中的灵感触发物。
例句:This old photograph became an object of inspiration for her latest novel.(这张老照片成了她最新小说的灵感来源。)
2、 "something that inspires"
更通用,适用于描述任何能激发思考或创造力的抽象或具体事物。
例句:Nature is always something that inspires me.(自然总是能启发我。)
其他表达(根据语境灵活选择):"a source of inspiration"(灵感源泉,常用于抽象概念或人物)
"an inspirational item"(强调物品的启发属性,较正式)
建议根据具体语境(如文学、艺术、日常对话等)选择最贴切的翻译。