“甚至”在英语中常见的表达有 even、even though/if(引导让步状语从句时体现“甚至”的让步意味)、as far as(用于“as far as... goes/is concerned”结构中,有“就……而言,甚至说到”的含义 ,不过相对不那么直接对应“甚至”这个简单词汇) 、up to(在特定语境,如“up to a point”(在一定程度上,甚至可理解为“到某种程度甚至”) 等不太常规但可关联的用法 ) ,以下详细介绍最常用的 even:
含义:表示程度上的加深,有“甚至;连;还”的意思,用于强调出乎意料或程度更进一步的情况。
例句
He doesn't even know my name.(他甚至都不知道我的名字。)
Even a child can understand this simple story.(甚至一个孩子都能理解这个简单的故事。)
含义:引导让步状语从句,意为“即使;尽管”,体现出一种与预期相反或程度更深的让步情况,有“甚至”所包含的让步逻辑。
例句
Even though it was raining heavily, he still went out.(尽管雨下得很大,他还是出去了。)
Even if you don't like it, you have to do it.(即使你不喜欢,你也得做这件事。)