“如此”在英语中有多种表达方式,具体使用哪个取决于上下文和想要表达的含义。以下是一些常见的翻译:
1、 So:
这是最常用的翻译,适用于多种情境,表示“如此”、“这样”或“那么”。
例如:I didn't expect it to be so difficult.(我没想到会这么难。)
2、 Such:
当“如此”后面跟名词时,常用“such”来表达。
例如:He is such a kind person.(他是一个如此善良的人。)
3、 Thus/Therefore:
在表示因果关系或结果时,“如此”可以翻译为“thus”或“therefore”,表示“因此”、“所以”。
例如:He studied hard, thus/therefore he got good grades.(他学习很努力,因此取得了好成绩。)
4、 In this way/Like this:
当描述一种方式或方法时,“如此”可以翻译为“in this way”或“like this”。
例如:You can solve the problem in this way.(你可以用这种方法解决问题。)
5、 To such an extent/To such a degree:
当表示程度或范围时,“如此”可以翻译为“to such an extent”或“to such a degree”。
例如:The damage was to such an extent that it took weeks to repair.(损坏程度如此之大,以至于花了数周时间才修复好。)