“拖累”常见的英文表达有 drag down、be a drag on 或 hold back 等,具体使用哪个取决于语境:
drag down: 强调“使下降、使变差”,常用于表示某人或某事对整体造成负面影响,导致效率降低、成绩下滑等。
例句:The heavy debt is dragging down the company's performance.(沉重的债务正在拖累公司的业绩。)
be a drag on: 更侧重于表达“成为……的拖累、阻碍”,强调对整体进程或发展的阻碍作用。
例句:His illness has been a drag on the family's finances.(他的病一直是家庭经济的拖累。)
hold back: 除了“阻止、抑制”的意思外,也有“拖累”的含义,指阻碍某人或某事的进步或发展。
例句:Lack of resources is holding back the project.(资源不足正在拖累这个项目。)