“使偏离”常见的英文表达有 deviate (something/someone) from、 divert (something/someone) from 以及 cause (something/someone) to stray from 等,具体使用哪个取决于语境和表达习惯:
deviate (something/someone) from:强调偏离既定的路线、计划、标准或正常状态,通常带有故意或非故意的偏离意味。
例句:The unexpected storm deviated the ship from its intended course.(意外的风暴使船偏离了预定的航线。)
divert (something/someone) from:侧重于将原本的路径、方向或注意力改变到另一个方向,常用于描述路线、资源或注意力的转移导致偏离原本目标。
例句:The construction work diverted the traffic from the main road.(施工工作使交通从主干道改道了。)
cause (something/someone) to stray from:强调因某种原因导致偏离原本正确的道路、原则或目标,“stray”本身就有“偏离、走失”的意思。
例句:Lack of discipline can cause students to stray from their academic goals.(缺乏纪律可能会导致学生偏离他们的学业目标。)