“摇曳”常见的英文表达有 sway、flutter、waver 等,具体使用哪个词需根据语境和所描述的对象来决定:
sway:
含义:指有节奏地或缓慢地来回移动、摇摆,常用来描述树木、旗帜、身体等较大物体或整体的摇动。
例句:The trees were swaying gently in the breeze.(微风中,树木轻轻摇曳。)
flutter:
含义:强调快速、不规则地颤动或飘动,常用于描述轻的、薄的东西,如翅膀、旗帜、纸张等的快速、轻微颤动。
例句:The butterfly's wings fluttered gracefully.(蝴蝶的翅膀优雅地摇曳着。)
waver:
含义:除了有“摇曳”的意思外,更侧重于表示不稳定、动摇,可用来描述物体在风中或其他外力作用下轻微且不稳定的摆动,也可用于比喻意志、信念等的不坚定。
例句1:The flames of the candles wavered in the draft.(蜡烛的火焰在气流中摇曳不定。)
例句2:Her voice wavered slightly as she spoke.(她说话时声音有些颤抖,不太坚定 。)