“进入罗网”可以翻译为“fall into a trap” 或者 “be caught in a net” 。其中,“fall into a trap” 更常用且更自然,表示陷入某种圈套或困境;“be caught in a net” 字面意思是“被网抓住”,在特定语境下也能表达类似含义,不过相对更直白、具象。