“土地的”常见的英文表达可以是“land-related” 或者 “of the land” ,具体使用哪个取决于语境和表达习惯:
land-related:这是一个复合形容词,由“land”(土地)和“related”(相关的)组合而成,直接简洁地表达与土地有关的概念,在正式或非正式语境中都适用。例如:We need to deal with some land-related issues.(我们需要处理一些与土地有关的问题。)
of the land:这是一种比较传统的表达方式,更强调所属关系,常用于较为正式或文学性的语境中。例如:The rights of the landowners are of the land.(土地所有者的权利与土地相关 。这里“of the land”虽没有严格直译“土地的”,但从语义上能体现权利与土地的关联,若单纯表达“土地的(东西、特征等)”也可用此结构,如The characteristics of the land are unique.(这块土地的特征很独特。) )