“使减少”常见的英文表达有 reduce、decrease、cut down(on)、lessen 等,具体使用哪个词取决于语境和表达习惯:
reduce:意为“使减少;降低”,是最常用、最通用的表达,可用于各种语境,强调数量、程度、规模等方面的降低。
例句:We need to reduce our expenses.(我们需要减少开支。)
decrease:与 “reduce” 意思相近,更侧重于数量、数量或强度的逐渐减少。
例句:The population of this city has decreased in recent years.(近年来,这个城市的人口已经减少了。)
cut down(on):常表示“削减;减少(使用量、花费等)”,更强调通过采取措施来减少某物的数量或程度,常与 “spending(花费)”“consumption(消费)” 等词搭配。
例句:You should cut down on sugar to stay healthy.(为了保持健康,你应该减少糖分的摄入。)
lessen:意思是“使减轻;使减少”,常用于描述程度、强度、影响等方面的减轻或减少,语气相对较温和。
例句:Taking this medicine will lessen your pain.(服用这种药会减轻你的痛苦。)