“暖风”常见的英文表达是 warm wind ,也可用 balmy breeze (更强调柔和、宜人的暖风) 。具体使用可根据语境来选择:
warm wind:是最直接、常用的翻译,适用于各种描述带有一定温度的风的场景。例如:The warm wind from the south brought a sense of spring.(南边吹来的暖风带来了春天的气息 。)
balmy breeze: “balmy”有“温和的;温暖的;令人愉快的”意思,“breeze”指“微风”,整体表达更侧重于柔和、舒适、令人愉悦的暖风,常用于文学性或描述惬意场景的表达。例如:We sat on the beach, enjoying the balmy breeze.(我们坐在沙滩上,享受着宜人的暖风 。)