“调动积极性”常见的英文表达有 arouse/mobilize/stimulate enthusiasm 或 boost/enhance motivation。具体使用可根据语境选择:
1、 arouse/mobilize/stimulate enthusiasm
强调激发内在热情或参与意愿,适用于团队建设、活动动员等场景。
例句:
We need to arouse enthusiasm among employees to meet the challenging target.(我们需要激发员工的积极性以完成有挑战性的目标。)
The new policy aims to mobilize enthusiasm for innovation.(新政策旨在调动创新的积极性。)
2、 boost/enhance motivation
侧重提升动力或激励程度,适用于教育、管理或个人发展场景。
例句:
A reward system can boost motivation in the workplace.(奖励制度能提升工作积极性。)
Regular feedback helps enhance motivation among students.(定期反馈有助于提高学生的积极性。)
选择建议:若强调“激发热情”,优先用 arouse/mobilize enthusiasm;
若侧重“提升动力”,则用 boost/enhance motivation。
根据语境可灵活调整,如 inspire initiative(激发主动性)或 drive engagement(推动参与)等。