“检举人”常见的英文表达是 “whistleblower” 或 “informant”,具体使用哪个词取决于语境和侧重点:
Whistleblower:通常指揭露组织内部违法、不道德或不当行为的人,强调其公开举报的行为,常带有勇敢、正义的意味,在涉及公司丑闻、政府腐败等场景中广泛使用。例如:The whistleblower provided evidence of fraud within the company.(检举人提供了公司内部欺诈行为的证据。)
Informant:侧重于提供信息的人,不一定涉及揭露违法或不当行为,在更广泛的情报、调查等语境中使用。例如:The police rely on informants to gather information about criminal activities.(警方依靠检举人收集有关犯罪活动的信息。)
此外,在法律或特定语境中,“accuser”(控告人、原告)也可用于表示检举犯罪行为的人,但含义更宽泛,不一定特指内部揭露者。