“不明了地”可以用英语表达为 “unclearly”、“vaguely” 或 “obscurely” ,具体使用哪个词取决于语境:
* unclearly:强调信息或表达不清晰、难以理解,侧重于表述的模糊性。例如:He spoke unclearly, making it hard for us to grasp his meaning.(他讲得不明了,我们很难理解他的意思。)
* vaguely:侧重于表达含糊、不确切,带有一种不确定、朦胧的感觉。例如:She remembered the incident vaguely.(她对那件事记得不明了。)
* obscurely:常表示信息或意义被隐藏、不易察觉,有“隐晦、模糊难解”的意味。例如:The poem is written in an obscurely metaphorical style.(这首诗以隐晦的隐喻风格写成。 )