“宽厚的”常见的英文表达有 “generous”、“broad-minded” 或 “forbearing”,具体使用哪个词需根据语境判断:
1、 generous
侧重于形容人慷慨大方、不吝啬,也可引申为“宽厚的、仁慈的”,尤其在描述待人接物时态度宽容、不计较的性格。
例句:He is a generous and kind-hearted man.(他是一个宽厚且心地善良的人。)
2、 broad-minded
强调思想开明、不拘泥于传统观念,能包容不同意见或行为,突出“心胸宽广”的特质。
例句:She is a broad-minded person who accepts others' flaws easily.(她是一个宽厚的人,能轻易接受他人的缺点。)
3、 forbearing
指在面对冒犯或困难时,能够克制情绪、保持耐心,不轻易发怒或报复,体现“宽容忍耐”的态度。
例句:Despite the provocation, he remained forbearing and calm.(尽管受到挑衅,他依然保持宽厚与冷静。)
选择建议:若强调慷慨或仁慈,用 generous;
若突出思想开明、包容差异,用 broad-minded;
若描述面对冲突时的忍耐与克制,用 forbearing。