“皱起的”常见英文表达有 wrinkled、creased 或 puckered,具体使用哪个词取决于语境:
Wrinkled:最常用,指因年龄、折叠或挤压而形成的皱纹或褶皱,可用于描述皮肤、布料等。例如:
Her wrinkled face showed years of hardship.(她那张布满皱纹的脸显示出岁月的艰辛。)
The old man had wrinkled hands.(老人的手布满了皱纹。)
Creased:强调因折叠、挤压或压力而形成的明显褶皱或折痕,常用于描述纸张、衣物或皮肤等。例如:
His shirt was creased from sitting in the car all day.(他的衬衫因整天坐在车里而有了褶皱。)
The fabric had a creased appearance.(这块布料看起来有褶皱。)
Puckered:形容皮肤或表面因收缩、挤压或紧绷而形成的细小、不规则的褶皱,常用于描述嘴唇、皮肤等。例如:
Her lips were puckered in a thoughtful expression.(她皱着眉头,一脸沉思。)
The baby's forehead was puckered as it cried.(婴儿哭泣时,额头皱了起来。)