其中:
present 此处表示“呈现、提供、树立”(强调“主动使某人接触到榜样”的动作);
role model 指“榜样、楷模”(侧重“行为或品质值得模仿的对象”);
for sb. 说明“榜样的指向对象”(即“为谁”树立榜样)。
该短语多用来描述主体(人/物/行为)通过自身的品质或行动,为他人提供可模仿的正面范例,常见于教育、家庭、社会影响等场景。
人(如父母、老师、名人、长辈等,最常见);
机构/组织(如学校、企业、公益团体);
行为/习惯(如“诚实的行为”“坚持的品质”等抽象概念)。
(通过某种方式为某人树立好榜样)
父母对孩子:
Parents should present a good role model for their children by practicing what they preach.
(父母应该言行一致,为孩子树立好榜样。)
老师对学生:
Mr. Smith presents a good role model for his students through his patience and enthusiasm for teaching.
(史密斯先生通过耐心和对教学的热情,为学生提供了好榜样。)
名人对公众:
The athlete presents a good role model for young people by emphasizing the importance of hard work over talent.
(这位运动员通过强调“努力比天赋更重要”,为年轻人树立了好榜样。)
机构对社会:
The charity presents a good role model for other organizations by being transparent about how donations are used.
(这家慈善机构通过公开捐赠用途,为其他组织提供了好榜样。)
set a good example for sb.:与“present a good role model for sb.”意思几乎一致,更侧重“通过自身行动建立范例”(更口语化);
be a good role model for sb.:强调“本身作为榜样存在”(状态描述),而“present”更强调“主动提供/呈现”的动作。
该短语核心是“主动为他人提供可模仿的正面模板”,重点突出“榜样的传递性”,适用于描述“引导、教育、影响他人”的场景。