"have no idea"是英语中常用的口语化表达,核心意思是:
强调对某件事“没有任何信息、无法理解或找不到线索”,比普通的"don’t know"更突出“彻底不知情”的状态。
"have no idea"的结构灵活,可单独使用,也可接从句、介词短语或“疑问词+不定式”,以下是常见搭配:
用于回应关于“信息、位置、原因”等问题,简洁明了。
—Where did Lisa go? (丽萨去哪了?)
—I have no idea. (我完全不知道。)
—What’s the answer to this question? (这个问题的答案是什么?)
—Sorry, I have no idea. (抱歉,我没头绪。)
从句由that/whether/疑问词(what/where/when/how等)引导,说明“不知道的具体内容”。
接that从句(表示“不知道某件事实”):
I have no idea that he was ill. (我完全不知道他生病了。)
接whether/if从句(表示“不知道是否……”):
Do you have any idea whether they’ll attend the party? (你知道他们会不会来参加派对吗?)
注:疑问句中用"any idea"代替"no idea"
接疑问词从句(表示“不知道‘谁/什么/哪里/如何’等细节”):
She has no idea where her phone is. (她不知道手机在哪。)
We have no idea when the train will arrive. (我们不知道火车什么时候到。)
结构:have no idea + how/what/when + to do
I have no idea how to fix this computer. (我完全不知道怎么修这台电脑。)
He has no idea what to say to his boss. (他不知道要和老板说什么。)
强调“对某件事的内容、性质或影响毫无了解”。
They have no idea of the risk they’re taking. (他们完全不知道自己在冒什么险。)
She has no idea about the project’s deadline. (她对项目的截止日期一无所知。)
主谓一致:主语是第三人称单数(he/she/it)时,用"has no idea";复数或第一、二人称用"have no idea"。
例:He has no idea what I’m talking about. (他完全听不懂我在说什么。)
同义替换:可与"have no clue"(没线索)、"be in the dark about"(对……一无所知)互换,但"have no idea"更口语化。
"have no idea"是表达“不知情”的高频短语,关键是根据语境选择单独使用或搭配从句/介词短语,只要记住“突出‘完全不知道’”的核心,就能灵活运用啦!