"in complete agreement" 是一个介词短语,表示“完全同意;完全一致”,强调在观点、意见、立场或决定上没有任何分歧(100%赞同)。
核心词:`agreement`(同意/一致);
修饰词:`complete`(完全的),强化“无保留、无分歧”的程度。
该短语通常与 be动词 或 find oneself 搭配,后接不同介词引出“对象”(人或事),常见结构如下:
结构:`主语 + be + in complete agreement + with sb.`
I am in complete agreement with you on this environmental policy.(在这项环保政策上,我完全同意你。)
The teacher is in complete agreement with the parents about the need for more after-school activities.(老师和家长们在“需要更多课外活动”这一点上完全一致。)
结构:`主语 + be + in complete agreement + about/on sth.`
The board members are in complete agreement about the company’s expansion plan.(董事会成员对公司的扩张计划完全达成一致。)
We were in complete agreement on how to celebrate our anniversary.(我们对如何庆祝周年纪念完全意见一致。)
结构:`find oneself + in complete agreement + with sb./sth.`
I found myself in complete agreement with her argument after listening carefully.(仔细听后,我发现自己完全同意她的论点。)
He was surprised to find himself in complete agreement with his former rival.(他惊讶地发现,自己居然完全同意昔日对手的观点。)
1、 词性正确:用形容词 `complete` 修饰名词 `agreement`,不能混淆为副词 `completely`(错误:in completely agreement;正确:in complete agreement)。
2、 语境适配:偏正式/半正式,常用于讨论、会议、书面语或严肃对话(口语中更常用 `totally agree`,但“in complete agreement”更强调“彻底性”)。
3、 主语一致性:若主语是集体名词(如 `committee`/`team`),视为整体时用单数be动词(is/was),强调个体时用复数(are/were)。
The committee is in complete agreement.(委员会整体一致)
The team are in complete agreement.(团队成员各自都同意)
`in total agreement`(与“in complete agreement”完全同义,仅用词不同);
`fully agree`(动词短语,更口语化,如:I fully agree with you.);
`unanimous`(形容词,强调“全体一致”,如:The vote was unanimous. 投票一致通过。)
We are in complete agreement that health care should be accessible to everyone.(我们完全同意“医疗应惠及所有人”。)
After long negotiations, the two countries were in complete agreement on trade terms.(经过长期谈判,两国在贸易条款上完全达成一致。)
She didn’t expect to be in complete agreement with her boss on the new project.(她没想到自己会和老板在新项目上完全一致。)
通过以上结构和例子,可快速掌握“in complete agreement”的使用场景——只要需要表达“毫无保留的同意/一致”,这个短语就能精准传达!