“string along with”是一个常用的英语动词短语,核心含义围绕“陪伴、跟随”或“勉强迁就(他人的计划/想法)”展开,具体意思需结合语境判断。以下是详细解析:
表示“跟着某人去某地”,通常隐含“自己没有明确目的,只是陪伴对方”的意味。
指“虽然不十分认同,但还是配合或跟随他人的决定”。
“string along with”是及物短语,后面需接人或群体作宾语(即“跟随/迁就的对象”),结构为:
Do you want to string along with us to the coffee shop?
你想和我们一起去咖啡店吗?(隐含“你本来没计划去,但可以陪我们”)
He always strings along with his sister when she goes shopping.
他姐姐购物时,他总是跟着一起去。
I don’t have anything to do, so I’ll string along with you to the park.
我没事做,所以陪你去公园吧。
She didn’t like the movie, but she strung along with her friends anyway.
她不喜欢那部电影,但还是迁就朋友一起去了。
I’ll string along with your plan for now, but I’m not sure it’ll work.
我暂时先配合你的计划,但不确定会不会成功。
He’s just stringing along with the group to avoid conflict.
他只是为了避免冲突而勉强跟着大家。
注意与“string sb. along”(敷衍/哄骗某人)的区别:
He’s been stringing her along for months—he never intends to marry her.
他已经敷衍她好几个月了——根本没打算和她结婚。(主语是“敷衍者”,宾语是“被敷衍的人”)
She’s stringing along with him because she has no better options.
她跟着他是因为没有更好的选择。(主语是“跟随者”,宾语是“被跟随的人”)
“string along with”的核心是“被动或勉强的跟随”——要么是“陪别人做无目的的事”,要么是“不认同但配合他人的决定”。记住结构和语境,就能准确使用啦!