"pattern sth. upon" 是一个表示“模仿、以…为模板/榜样设计/塑造”的动词短语,核心逻辑是“将某事物(sth.)按照另一事物的模式、样式或标准来创造/调整”。
强调以现存的人、物、理念或模式为“模板”,来构建、设计或塑造新的事物(或行为)。可理解为:
模仿…(做/设计);
以…为蓝本/榜样;
依据…的模式打造。
主语通常是人、组织或创作主体(如设计师、父母、建筑师等);
"upon" 后接模板性的名词(可以是具体事物、抽象概念或行为标准)。
以下是不同语境的示例,帮助理解具体用法:
The architect patterned the new museum upon the classical Greek temples.
建筑师以古典希腊神庙为模板设计了新博物馆。
She patterned her wedding dress upon a vintage 1920s design.
她依据20世纪20年代的复古款式设计了婚纱。
Parents often pattern their children’s behavior upon their own values.
父母常以自己的价值观为榜样塑造孩子的行为。
Young artists often pattern their style upon the masters they admire.
年轻艺术家常模仿他们崇拜的大师的风格。
The school patterned its curriculum upon the successful Finnish education system.
这所学校以成功的芬兰教育体系为蓝本制定课程。
The company patterned its new HR policy upon industry best practices.
公司依据行业最佳实践制定了新的人力资源政策。
pattern sth. after(更常用,与"upon"含义一致,"after"更口语化);
model sth. upon/after(强调“以…为模型”,更正式);
base sth. on(侧重“以…为基础”,但"pattern upon"更强调“模仿模板”)。
"upon" 是介词,后面必须接名词/代词(不能接动词原形,需用动名词时需转换为名词性结构,如"pattern his writing upon the author’s style"而非"pattern upon writing");
该短语偏正式,常见于书面语或正式语境(日常口语更常用"pattern after")。
总之,"pattern sth. upon" 本质是“模板化模仿/设计”,核心是明确“模板”与“被塑造事物”的关系——用前者的框架来定义后者的形态。