"be in debt" 是一个常用的英语短语,核心含义是“处于负债状态;欠债”,用来描述某人或某实体(如公司、组织)因借款、消费或开支未偿还而背负债务的持续状态(区别于“借款”的动作,更强调“欠着钱没还”的结果)。
表示“有未还清的债务”,强调“负债的状态”,而非“借钱的动作”(动作常用 borrow 或 take a loan 等表达)。
"be in debt" 是系表结构(系动词 + 介词短语作表语),其中:
系动词 "be" 需根据主语人称(I/you/he/they等)和时态(现在/过去/将来等)变化;
可通过介词搭配补充细节(如“欠谁的债”“因什么负债”“负债金额”)。
1、 be in debt (to sb.)
表示“欠某人的债”(to sb. 引出债权人,即“被欠的人/机构”)。
例:
She’s in debt to her brother for $2,000.(她欠哥哥2000美元。)
The company is in debt to several banks.(这家公司欠几家银行的债。)
2、 be in debt (for sth./amount)
表示“因某事/某金额负债”(for 引出负债的原因或具体金额)。
例:
We’re still in debt for our wedding.(我们还在为婚礼负债。)
The café is in debt for $5,000 in utility bills.(这家咖啡馆欠5000美元的水电费。)
3、 be in heavy/deep debt
强调“负债累累;债台高筑”(用形容词 heavy/deep 加强程度)。
例:
After the recession, many families were in deep debt.(经济衰退后,很多家庭债台高筑。)
get into debt:陷入债务(强调“从无到有”的动作,即“开始负债”)。
例:Don’t get into debt by using credit cards carelessly.(别乱刷信用卡陷入债务。)
pay off one’s debt(s):还清债务(强调“结束负债”的动作)。
例:He worked overtime for a year to pay off his debts.(他加班一年还清了债务。)
out of debt:无债;还清债务(与“be in debt”相反,强调“没有负债的状态”)。
例:They finally got out of debt last month.(他们上个月终于还清了债务。)
1、 日常对话:
A: How’s your financial situation?(你财务状况怎么样?)
B: Not great—I’m still in debt from last year’s medical bills.(不太好——我还在为去年的医药费负债。)
2、 描述个人经历:
After losing his job, he was in debt for almost two years.(失业后,他负债了近两年。)
3、 谈论企业状况:
The new startup is in debt but expects to turn a profit next year.(这家新创业公司负债,但预计明年盈利。)
"debt" 在 "be in debt" 中通常作不可数名词(表示整体负债状态);若指“多笔具体债务”,则用复数 debts(如:He has many debts to repay. 他有很多债要还。)。
时态灵活:可根据语境用现在时(is/am/are)、过去时(was/were)或将来时(will be)。
总结:"be in debt" 是描述“负债状态”的核心短语,常结合介词补充细节,适用于个人、家庭或企业的财务场景。