"upwards of"是一个常用的英语短语,核心含义是“多于;超过;至少”(more than; at least),用来表示数量、金额、时间等超出某个具体数值。
强调某个数量“不低于、超过”给定的数字,隐含“比……多,甚至更多”的意味。
1、 后接数量词/数值短语:
直接修饰具体的数字+可数名词复数/不可数名词(如人数、金额、时间、重量等),不需要额外介词。
常见搭配的范畴:
人数(people, staff, guests...)
金额(dollars, pounds, yuan...)
时间(hours, days, years...)
度量(degrees, liters, kilometers...)
人数:There were upwards of 300 people at the concert.(音乐会上有超过300人。)
金额:The new laptop costs upwards of $1,500.(这台新笔记本电脑售价超过1500美元。)
时间:The meeting lasted upwards of two hours.(会议持续了两个多小时。)
度量:The temperature hit upwards of 40 degrees Celsius yesterday.(昨天温度达到了40摄氏度以上。)
抽象数量:The project requires upwards of 100 hours of work.(这个项目需要超过100小时的工作量。)
与"more than"的区别:
"upwards of"更偏向口语化或非正式语境,而"more than"更通用(可用于正式/非正式)。例如:
正式:The report cites more than 50 studies.(报告引用了50多项研究。)
口语:We’ve got upwards of 50 people coming to the party.(有超过50人要来参加派对。)
无被动/复杂结构:直接接数量词,无需变化形式。
反义表达:若要表示“少于”,常用"less than"或"fewer than"(不常用"downwards of")。
"upwards of"是一个简洁的短语,用来强调数量“超出预期”,适用于日常对话、新闻、非正式写作等场景,核心是修饰具体数值。记住后接“数字+名词”的结构,就能准确使用啦!