"teach a lesson"是英语中常用的短语,核心含义是“给…一个教训;教训…(使其明白错误或不再犯错)”,强调通过某种方式让对方从错误或不当行为中“吸取教训”,改变态度或行为。
主要用于两种场景:
1、 人对人的教训:通过批评、惩罚或行动让某人意识到自己的错误(比如父母教训孩子、警察教训违法者);
2、 经历/事件的教训:某件事(如失败、事故)间接“教会”某人道理(此时主语通常是事件、经历)。
最常见的结构是 "teach sb. a lesson"(双宾语结构:sb. 是间接宾语,a lesson 是直接宾语),有时也会扩展为 "teach sb. a (valuable/hard) lesson"(强调教训的“价值”或“深刻性”)。
If you keep bullying others, someone will teach you a lesson someday.(如果你继续欺负别人,总有一天会有人教训你。)
The teacher taught the naughty student a lesson by making him clean the classroom alone.(老师让那个调皮的学生独自打扫教室,给了他一个教训。)
Failure taught him a valuable lesson about humility.(失败给了他一个关于谦逊的宝贵教训。)
The car accident taught her a hard lesson about the importance of wearing a seatbelt.(那场车祸给她上了惨痛的一课——系安全带有多重要。)
He was taught a lesson by his boss after he made a huge mistake at work.(他在工作中犯了大错后,被老板教训了一顿。)
teach a lesson:侧重“教训”(引申义,核心是“纠正错误”);
give a lesson:侧重“上课”(字面义,比如老师给学生“上一课”)。
例:The math teacher gave us a lesson on algebra yesterday.(数学老师昨天给我们上了代数课。)
teach sb. a valuable/hard/painful lesson:给某人一个宝贵的/深刻的/痛苦的教训;
teach someone a lesson about/on sth.:就某事给某人教训(说明教训的内容)。
总之,"teach a lesson"是口语和书面中都很常用的短语,核心是“通过某种方式让对方吸取教训”,具体语境决定是“人教训人”还是“事教训人”。