“祸福”常见的英文表达是 “blessings and misfortunes” 或 “good fortune and bad luck” 。
“blessings and misfortunes”: “blessings”指“福气、好运、恩赐” ,“misfortunes”指“不幸、灾祸”,这个表达较为正式、书面,常用于一些富有哲理或较为正式的语境中。例如:Life is full of blessings and misfortunes.(人生充满了祸福。)
“good fortune and bad luck”: “good fortune”意思是“好运、福气”,“bad luck”表示“坏运气、不幸”,是比较通俗、日常的表达。例如:We can't always predict good fortune and bad luck.(我们无法总是预知祸福。)